Le jeu consiste bien sûr à trouver des équivalents français à ces formules. Mais attention, c’est un jeu justement ! Il ne s’agit pas de trouver des solutions « sérieuses » qui pourraient se substituer à ces anglicismes. On ne demande pas aux auditeurs de faire la police de la langue, ni de faire des recommandations que tout le monde devrait suivre. Inutile par exemple de nous apprendre qu’on devrait parler de la reprise plutôt que du round lorsqu’on assiste à un match de boxe, du jeu décisif plutôt que du tie-break quand on va voir du tennis : tout le monde le sait… ou presque.
En revanche, on attend que les auditeurs soient astucieux, malins, imaginatifs…qu’ils inventent des expressions pittoresques, imprévues, et pourquoi pas provocantes. Elles susciteront un sourire, ou un fou-rire, et pourront aussi faire réfléchir à la richesse de la langue, à ses à-peu-près, ses calembours, sa puissance comique et ambigüe. Ces dernières années, on nous proposait par exemple un dresse-cheveux à la place d’un thriller, ou une ficelle à la place d’un selfie (hommage au verlan !) Nul doute que les auditeurs feront aussi bien cette année.
On peut proposer plusieurs possibilités pour chaque expression, exercer son talent sur un mot, ou dix, ou vingt… aucune obligation !
Et pour jouer, il suffit d’envoyer ses propositions d’ici le 13 mars, à l’adresse suivante : jeu.dansedesmots@rfi.fr
Un jury se réunira le 16 mars à RFI pour sélectionner les réponses les plus séduisantes, et nous lèverons le voile le 20 mars, journée du français dans les médias, lors d’une Danse des Mots qui se tiendra, en direct, à l’Académie française.
Alors laissez bouillonner vos cerveaux, et envoyez-nous vos meilleures bulles !
La liste des vingt mots :
- Babyfoot
- Body building
- Bookmaker
- Challenger
- Cross
- Fan zone
- Goal
- Handicap
- Ko
- Open
- Outsider
- Penalty
- Punching ball
- Ring
- Sex tape
- Smash
- Sprint
- Tackler
- Tennis elbow
- Tie break